Hi Boris,
"11 Minuten" nach meinem Beitrag, auch nicht schlecht!
Im Chinesichen, wie in vielen anderen Sprachen, gibt es kein klassisch deutsches "Du" und "Sie". (Übrigens meine Formulierung war: "Sei doch nicht so typisch Deutsch!"
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
)
Allgemein wird mein Charakter mit kompletten Namen angesprochen "Mao Ya Si" (mein Realchinesicher Name, welcher auch auf meinem chin. Unizeugniss steht). Eine weiter Möglichkeit wäre z.B. auch "Mao Xiansheng" = Herr Mao
Enge Freunde würden dann jenachdem z.B. "Lao Mao" oder "Xiao Mao" sagen.
Das es sich bei den angesprochenen Beiträgen um Hintergrundinfo zur Ausarbeitung unseres Spiel und nicht um einen IT-Text aus Gorasia handelt, ist doch eigentlich ersichtlich.
Wie kommst Du darauf, dass es im LARP keine Realreligionen gibt???
Zum einen gibt es zahlreiche Veranstaltungen mit realhistorischen Spielhintergründen. Beispielhaft wären Western oder Gaslight-Cons, aber auch im reinen Fantasy-Larp gibt es sehr lang bespielte Länderkonzepte mit Christentum z.B. Allerland, Burgund, Dure Caresse, Aranien, usw.
Wobei ich persönlich hier das Ceridentum bevorzuge, da es die Verpackung des Mittelalterlichen Christentums nutzt ohne es wirklich 1 zu 1 darzustellen.
Für eine schöne Darstellung unseres einzigartigen Asiatischen Spiel-Hintergrund finde ich es sehr wichtig, dass wir uns Ideen aus Asien holen und diese möglichst schön für unser Spiel umsetzen, sonst laufen wir schnell Gefahr nur Deutsche in Fasnachtskostümen zu sein!
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)